It is Konpa (yes it is, baby)
Today we can even choose between 2 spellings, ‘
Konpa’ or ‘
Compas’.
Both are common and depend on the context and ambiance. One is more self-sufficient, the other more universal.
The historical aspect should also be taken into account when choosing the spelling. A Creole spelling did not appear
until 30 years after the creation of Compas Direct.
I have read various articles and arguments about the correct spelling of Konpa.
Incidentally, there was never an argument in favor of ‘m’.
Creation - The first designation is
‘
Compas Direct’. When the music was created at the end of the 1950s,
there was no written Kreyòl language. The French written language was used as much as possible. Nemours Jean-Baptiste
repeatedly had the term ‘Compas Direct‘ printed on his albums as the official designation. This part of history cannot be overlooked.
Written language – The Creole written language only became established
with the social changes and recognition in the mid-80s. ‘
Compas’ was already 30 years old by then. It was
from this time onwards that Compas groups were given Creole names (Djakout Mizik, Lakol, Zenglen, etc.). At the period of Mini Jazz,
at the end of the 60s, French names were often chosen (Les Fantaisistes, Les Difficiles, Les Loups Noirs, etc.).